• Skip to main content

Festival 6 Cuerdas

Ir a inicio
ES

LUIS ALEJANDRO GARCÍA

Luis Alejandro García has been praised by international critics as “an extraordinary musical storyteller” (L’Arena di Verona), and is one of the most successful Spanish guitarists of his generation, as attested by his more than forty international awards, including first prizes at the International Guitar Competition of Paris (France), the International Competition of Viseu (Portugal), the Premio El Primer Palau (Spain) or the Festival Internazionale di Chitarra “Gemona del Friuli” (Italy).

In continuous growth, his career has led him to make his debut in prestigious venues such as the Musikverein in Vienna, the Palau de la Música Catalana, the Teatro Monumental or the Auditorio Alfredo Kraus, and his tours have taken him to numerous countries in Europe and America, where he has given hundreds of recitals. He has also performed as a soloist with major orchestras such as the Orquesta de Radio Televisión Española, the Orquesta Filarmónica de Gran Canaria, the Orquestra Simfònica del Vallès and the Orquesta de Cámara de Canarias, under outstanding conductors such as Karel Mark Chichon, Óliver Díaz, Xavier Puig and Alessandro Palumbo. Luis Alejandro has made numerous recordings, including his latest solo CD, “Reflejos” (JSM Guitar Records, 2021), warmly received by the critics: “A reference album for this repertoire and for the very concept of the album […]. A masterful performance” (Revista Melómano).

info@6cuerdas.com
Facebook Instagram

PROGRAMA KIT DIGITAL COFINANCIADO POR LOS FONDOS NEXT GENERATION (EU) DEL MERCANISMO DE RECUPERACIÓN Y RESILIENCIA

Financiado por la Unión Europea
Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia
Política de Cookies
Gestionar el consentimiento de las cookies
Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio.
Funcional Always active
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadísticas
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu Proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Ver preferencias
{title} {title} {title}